VÄIKE TARORAAMAT – Barbra Moore
Väikeses formaadis asjalik abimees, kui oled alles hiljuti avastanud tarokaardid.Selle autor, Barbra Moore , on paljude raamatute ja kaartide autor.…
Alustades tarodega ategelemist on kõigil esimene kõsimus:
“Mis keeles need kaardid on?”
Õige ja aus vastus on, et tarod on piltide keeles.
Tegelikult pole mingit vahet, mis keeles on kaardiserva kirjutatud kaardi nimetus ja numbrid ei vaja ju tõlkimist.
“…jah aga raamat, mis kaartidel kaasas on, on ju mingis võõrkeeles.”
Tõesti on olemas kaarte, mille mõistmiseks on vaja kaasas olevat raamatut, eriti oluline on see oraakelkaartide puhul.
Tarodega on veidi teine lugu. Üldjuhul on pildid tarokaartidel äratuntavad ja kuuluvad ühte või teise kaardisüsteemi.
Loomulikult on ka siin erandeid.
Miks ei ole kõigil raamatutel tõlkeid kaasas? – ⬅️😉 lugege seda lauset uuesti.
Raamatutel ju polegi tõlkeid kaasas. Raamatud on välja antud mingis keeles ja tuleb lihtsalt leida endale sobiv keel.
Siin tulevadki appi eestikeelsed raamatud. Neid ei olegi nii vähe.
Tekib järgmine küsimus – Millist mul vaja on?
Selle nüüd võtamegi ette.
Väikeses formaadis asjalik abimees, kui oled alles hiljuti avastanud tarokaardid.Selle autor, Barbra Moore , on paljude raamatute ja kaartide autor.…